Необходимо сразу же расставить точки над i: новая книга Сорокина — не современная версия Даля, все пословицы и поговорки полностью придуманы автором, книга представляет собой итог многолетних исследований народного сознания и языка. «Началось все в 1988 году. Я неожиданно для себя придумал тогда несколько псевдопословиц и почувствовал стихию этой игры. Выдумывать псевдопословицы, которые чисто формально — по интонации, по этимологии — не вызывали бы вопросов у читающих», — так рассказал историю появления сборника сам автор. Писатель черпает вдохновение не в фольклорных экспедициях, а в глубине созданного им самим русского мира. Того мира, внутри которого возможна фантастическая реальность его «Сахарного Кремля», «Дня опричника» и «Теллурии». Таким образом, его неосредневековый цикл получил своеобразное завершение: теперь писатель словно бы предоставил слово своим собственным героям, и они заговорили. Владимир Сорокин — общепризнанный мастер стилизации, но на этот раз он подошел к делу с особой изощренностью. Сохраняя интонацию и строй народной речи, он населяет ее сказочными персонажами, наполняет новыми понятиями и словами. Это русское зазеркалье живет по своим законам и правилам, сама абсурдность которых подчинена строгой логике. Эта книга заставляет и задуматься, и ужаснуться, и от души посмеяться. Причем подчас в рамках одной пословицы. Меткость некоторых поговорок такова, что так и тянет использовать их в повседневной речи, благо поводов найдется немало. | 18+
Это продолжение нашумевшего когда-то одноименного романа одного из самых популярных польских писателей. Сын героини знакомится с девушкой (разумеется, в Интернете), и вместе они начинают расследовать загадочную историю, которая перекликается с сюжетом первой книги… | 18+
Пелевин не изменяет себе, собирая в очередном романе всю злобу дня. В новом произведении есть и пандемия, и феминистическая повестка. Причем впервые главным героем становится женщина: тридцатилетняя москвичка Саша Орлова отправляется в долгое путешествие в поисках себя. | 18+