«Бизнес» — самое популярное слово последнего даже не десятилетия, а двадцатилетия. Для меня это именно и в первую очередь — слово.
Я учила английский язык в советской школе по странному с современной точки зрения учебнику и газете Moscow News, где слово «бизнес» если и употреблялось, то исключительно в смысле обличения суровой и беспощадной капиталистической действительности. Поэтому смысл его прочно был связан для меня, комсомолки и активистки, с отрицанием и неприятием. Добавим сюда целую плеяду литературных героев из школьной программы, среди которых деловые люди выглядели не столько трагично, сколько нелепо на фоне возвышенных и идейных борцов как за «вишневый сад», так и за «новую Россию». Мои симпатии к некоторым персонажам из пьес Островского приходилось скрывать за саркастическими строчками школьных сочинений на заданную тему.
Позже, начав серьезно изучать языки на филфаке университета, я перестала пренебрегать возможностями слова «бизнес», благодаря часто употребляемому busy — «занятый». К счастью для моего отношения к слову и делу (такой вот каламбур получился) нашлось в английском еще столько всего глубокого и воспитательного! Например, выражение «business before pleasure» было так похоже на «делу — время, потехе — час», только в иноязычном исполнении звучало респектабельно и весомо. Или «business is business» не воспринималось так же просто как «дело есть дело». А среди прочих смыслов можно было найти даже партийно-комсомольское «business of the day» — «повестка дня». Почему я об этом так долго размышляю? Пытаюсь объяснить себе, что привело меня двадцать лет назад в ряды деловых людей и почему до сих пор я с уважением и завидным упрямством отстаиваю их интересы и забочусь о будущем их наследников.
У бизнеса как дела очень жесткая логика и суровый нрав. Если ты занят делом, любые эмоции мешают — решения принимаются волей и разумом. Если ты жалеешь и сочувствуешь — будешь, скорее всего, обманут или нещадно выдавлен из рядов состоятельных (состоявшихся?) партнеров. Бизнес — не самый короткий путь к деньгам и достатку. Вспоминаются русские народные сказки про искателей полцарства — в бизнесе чудес не бывает, а опасности и потери — на каждом шагу. Особенно если учесть, что хочется иногда существенно больше, чем полцарства…
Всего этого не было в благородном английском слове business, поэтому я лично долго не сопротивлялась ему. Я привыкла много работать, концентрировать время и создавать новое. А про богатство или роскошь в слове ничего такого не было, так что я не обманывала себя.
Позже, когда пришло время учиться бизнесу «настоящим образом» у западных коллег, в Дании и Швеции, Финляндии и Германии, я поняла, в чем была ошибка. Не любое наше даже самое «деловое» дело может считаться бизнесом. Бизнесмен — такая же профессия, как космонавт, например, или исследователь морских глубин — всем очень хочется ими стать, но понимание, что это очень трудно и ответственно, не пускает. Конкурса в бизнесмены нет, поэтому кажется, что этот путь доступен каждому. Но… Бизнесмен — человек, профессия которого создавать и продукт (услугу), и… деньги, чтобы этих продуктов и услуг становилось больше и они были конкурентоспособнее. И двигать экономику города или страны, создавая рабочие места на заработанные деньги, чтобы… заработать еще больше. В этой профессии нет отпуска или пенсии, праздников или выходных, а есть настоящая ежедневная нагрузка — эмоциональная, интеллектуальная и физическая. А самое главное — постоянное соревнование, в том числе и с самим собой. Как в детстве, помните? Если ты встал на цыпочки, когда в прошлом году измеряли твой рост, придется встать на цыпочки и в этом году. А если не хочется?
PS. Особенная благодарность Синтии Коупленд Льюис за собрание детских высказываний, которые помогают мне в моем бизнесе. И не только в нем.