— Помните ли вы тот момент, когда впервые сели за фортепиано?
— Несмотря на то, что мне было только пять лет, я очень хорошо помню тот день. На первое занятие меня привела мама. Она много лет была исполнительницей традиционных японских танцев, а потом начала обучать этому искусству детей. Ей очень хотелось, чтобы я продолжила её дело, но я не проявляла к танцам никакого интереса. Именно поэтому она решила отдать меня в музыкальную школу. В Японии детей принято обучать либо танцами, либо игре на музыкальных инструментах, поэтому выбора у мамы не оставалось.
— Что вдохновляет вас на написание музыки?
— Часто я пишу музыку под впечатлением от общения с окружающим нас миром, ведь природа — это неиссякаемый источник идей для творческих людей. Я много времени посвящаю размышлению о вселенной и о моем месте в ней. Меня волнует вопрос, откуда мы все произошли, поэтому духовный элемент очень важен в моей музыке. Мне сложно сказать, что вдохновляет больше — горе или радость. Скорее стимулом к написанию музыки для меня являются глубокие философские размышления и, конечно, любовь.
—Вы родились в Японии, но живете в США и исполняете традиционную музыку североамериканского континента — джаз. В ваших композициях присутствуют элементы восточной культуры?
— Я никогда особенно не интересовалась традиционной японской музыкой, особенно той, что часто исполняется в смежных областях искусства, например, в театре кабуки. Еще в детстве я увлекалась традиционным американским джазом, который и повлиял на мой музыкальный стиль. Однако восточные мотивы непроизвольно вплетаются в мои композиции. Иначе и быть не может, я же родилась в Японии. Влияние родной культуры на музыку происходит на духовном, едва уловимом, уровне. Я считаю, что музыка не имеет границ. В каждой моей композиции вы сможете найти элементы классической музыки и модерна, которые прекрасно ложатся на джазовый стиль. На сцене вместе с моей группой мы иногда зажигаем в стиле старого доброго рок-н-ролла.
— В какой момент жизни лучше слушать вашу музыку?
— Абсолютно в любой. Особенное настроение моя музыка создает, если слушать ее в путешествии. Однако лучше приходите на мой концерт. На сегодняшний день существует множество способов прослушивания музыки. Концерт, пожалуй, самый несовременный, но вместе с тем в живых выступлениях заключена особая магия. Все зрители, музыканты и я имеем возможность делить настроение, эмоции и один воздух друг с другом.
— Как ваши композиции и подход к музыке изменились с годами?
— Я очень много времени провожу в дороге в рамках гастрольных туров. Мое большое музыкальное путешествие началось в Америке. Кстати, мой нынешний тур — юбилейный, 25 лет назад я выпустила в США свой первый альбом «A Drop of Water». За свою карьеру я посетила практически каждый уголок мира, и это бесценный опыт, который я привношу в свои композиции. С каждым годом я чувствую, что связь между мной и фортепиано становится все сильнее. Написание и исполнение музыки стало моей миссией. Я рада, что выбрала именно этот путь, ведь в музыку мы можем вложить свое сердце. В ней запечатлевается наше происхождение, религия, душа. Наш мир несовершенен. Гражданские и религиозные войны, голод, насилие раздирают нашу планету, но музыка совершенна, в ней заключена магия. Бог или вселенная подарили нам её во спасение.
— Вы никогда не думали о том, чтобы писать слова на свою музыку?
— Много лет назад у меня был подобный опыт. Я написала немало произведений для вокалистов и однажды мне выпала возможность поработать с певцом из Анголы Вальдемаром Бастосом. Чтобы нам было проще понимать друг друга, я написала на листке бумаги идею своего произведения на английском языке. Вальдемар переработал немного этот текст и исполнил его по-португальски под мою музыку. Позднее я включила нашу композицию в альбом «Moyo».
— Какую музыку вы предпочитаете слушать в свободное время?
— Я не слушаю музыку совсем. Переезды и перелеты даются мне очень тяжело, и у меня просто не остается сил. Я всегда нахожусь в процессе создания музыки, поэтому даю отдых моим ушам. В начале своей карьеры я слушала таких музыкантов, как Стиви Уандер, Чика Кориа, Сергея Рахманинова и Яна Сибелиуса. Именно их композиции оказали на меня основное влияние.
— Расскажите о вашем альбоме «The Road», который вы представляете в Нижнем Новгороде. О чем он и как создавался?
— «The Road» мой 23-й по счету альбом, вышедший в Америке. В нем отразились мои размышления о жизненном пути человечества и о путешествии нашей души во вселенной. Именно в переходах от композиции к композиции я и попыталась изобразить этот путь. Символ дороги очень многогранен. Согласитесь, у каждого человека своя дорога, и у каждой дороги есть свой создатель. «The Road» очень духовный альбом.
Между выходами последних двух альбомов «Moyo» и «The Road» прошло 4 года. Такой перерыв несвойственен для меня, но я была очень занята. Шел большой гастрольный тур, во время которого мне пришлось реорганизовать свою группу и сменить весь состав музыкантов. На это ушло много времени, но у меня и мысли не было откладывать или отменять работу над новой музыкой.
— Вы не первый раз в России, что вас удивляет в нашей стране и в Нижнем Новгороде в частности?
— В прошлом году я впервые побывала на Сахалине и надолго запомню тот край. Концертный директор привел нас в рыбный магазин и показал огромного камчатского краба. Позднее нам его приготовили, и он был невероятно вкусный. В вашем городе я во второй раз, но, к сожалению, видела не так много, как хотелось бы. Меня очень впечатлил Кремль, вы, должно быть, очень гордитесь таким величественным историческим сооружением.
Интервью: Алина Мазина
Фото: Евгений Алексеев
Благодарим за помощь в организации интервью «Нижегородконцерт» и лично Александра Бениша.